sábado, 29 de enero de 2011

EL HADA DE AINA/AINA'S FAIRY

¡Mi alumna Aina me ha enviado este PRECIOSO dibujo de un hada!



My pupil Aina has sent me this BEAUTIFUL drawing of a fairy!

miércoles, 26 de enero de 2011

FANTASIA DE DISNEY/DISNEY'S FANTASIA

Recomiendo a todo el mundo esta maravillosa obra maestra de Disney, en la que además, aparecen muchas hadas y seres mitológicos... Aquí los tenéis...

I recommend to everyone this wonderful Disney's masterpiece, which also displayes many fairies and mythological creatures ... Here you have them...





Pastoral Symphony of Beethoven, part 1



Pastoral Symphony of Beethoven, part 2



Pastoral Symphony of Beethoven, part 3



Pastoral Symphony of Beethoven, part 4

martes, 25 de enero de 2011

ENCUESTA SOBRE MUNDOS MÁGICOS/POLL ON MAGICAL WORLDS

En la encuesta sobre "¿qué mundo mágico preferiríais visitar?" realizada el pasado mes de diciembre, quedó vencedora la Tierra Media con 4 votos.

Los demás mundos obtuvieron la siguiente puntuación:

Nunca Jamás: 3 votos.
Tir Nan Og: 2 votos.
Hogwarts: 2 votos.
Fantasía: 1 voto.
Avalon: 1 voto.
El árbol mágico: 1 voto.

Narnia, Oz, Mundo Disco, Elfland y Abadazad obtuvieron 0 votos.

Os invito a participar en la nueva encuesta: ¿creéis en las hadas?

***

In the survey on "What magical world would you prefer to visit?" held last December, the winner was the Middle Earth with 4 votes.

Other worlds got the following score:

Neverland: 3 votes.
Tir Nan Og: 2 votes.
Hogwarts: 2 votes.
Fantastica: 1 vote.
Avalon: 1 vote.
The Magic Tree: 1 vote.

Narnia, Oz, Discworld, Elfland and Abadazad got 0 votes.

I invite you to participate in the new poll: Do you believe in fairies?

EL CUENTACUENTOS DE JIM HENSON/JIM HENSON'S THE STORYTELLER

"El cuentacuentos" es una serie de televisión creada y producida por Jim Henson (el creador de "Los Teleñecos") en los años 80. Fue una coproducción entre Estados Unidos y Reino Unido.

La serie relata varios cuentos populares europeos no muy conocidos y algunos bastante oscuros. El narrador es un viejo cuentacuentos que nos narra estas magníficas historias sentado en su enorme sillón y acompañado por su perro parlante.

Realmente os recomiendo a todos esta serie, es muy buena y logra captar el misterio y la magia de los verdaderos cuentos de antaño. De niña pasé muy buenos ratos viéndola y continúa pareciéndome fantástica.

Mis alumn@s reconocerán en algunos episodios muchos de los cuentos que les conté en Xalubinia el pasado mes de noviembre.

Ésta es la lista de cuentos que incluye la serie:

1- El soldado y la muerte.

2- Juan sin miedo.

3- El niño afortunado.

4- Cuando no me quedaban cuentos.

5- Hans, mi pequeño erizo.

6- Los tres cuervos.

7- Sapsorrow (traducido como "Cenicienta" aunque se trata de otro cuento diferente)

8- El gigante sin corazón.

9- La novia verdadera.

Todos los capítulos pueden verse en YouTube tanto en versión doblada al español como en versión original en inglés.

¡Saludos a todos y que la disfrutéis!

Aquí os dejo el cuento de "Los tres cuervos", uno de mis favoritos.







"The Storyteller"is a television series created and produced by Jim Henson (creator of "The Muppets") in the 80's. It was a co-production between the U.S. and the UK.

The series recounts several European little known folktales, some of them quite dark. The narrator is an old storyteller who tells us these wonderful stories, sitting on his big chair and accompanied by his talking dog.

I really recommend it to everyone, it´s very good and captures the mystery and magic of true old times stories. As a child I had a good time watching it and I still think they are fantastic.

My pupils will recognize in some episodes many of the stories I told them in Xalubinia last November.

This is the list of stories that includes the series:

1 - The soldier and Death.

2 - Fearnot.

3 - The Luck Child.

4 - A Story Short.

5 - Hans, my Hedgehog.

6 - The Three Ravens.

7 - Sapsorrow.

8 - The Heartless Giant.

9 - The True Bride.

All chapters can be watched on YouTube. Greetings to all and enjoy it!

Here 's the story of "The Three Ravens, "one of my favorites.







sábado, 22 de enero de 2011

CASAS DE HADAS/FAIRY HOUSES



Las casas de hadas son pequeñas estructuras que los humanos construimos en la naturaleza para que los seres feéricos que allí habitan las visiten.
Esta tradición, al parecer, procede del noreste de Estados Unidos (de Maine y Vermont especialmente), donde las familias han estado construyendo estas diminutas casitas durante décadas.

Los materiales que se utilizan en su construcción deben encontrarse en la naturaleza también: palitos, cortezas de árbol, hierba seca, piedrecitas, caracolas, plumas, algas, piñas, frutos del bosque (como, por ejemplo, nueces),... Estas son algunas de las cosas que se pueden utilizar en su fabricación. Así, aunque dejemos la casita en el bosque, al estar hecha de materiales procedentes del mismo lugar, no contaminarán ni ensuciarán el lugar.

Es muy bonito realizar esta actividad en grupo, con la familia o los amigos, ya que se realiza al aire libre y nos permite pasear por el campo y conectar con la naturaleza, enseñándonos a respetarla y disfrutarla a un tiempo. Aunque también se pueden construir en nuestros jardines o incluso en nuestras casas, ¿por qué no? ¿Acaso no hay también duendes domésticos?

Lo mágico es que creamos un mundo en miniatura para ofrecérselo como regalo a los seres feéricos, con la esperanza de que les agrade y lo visiten a menudo. Por ello, no estaría de más, dejarles dentro o a la puerta de la casita un poquito de leche y un trocito de pan con miel, unas galletitas o un pastelito. Cualquiera de estas cosas les agradará, y atraerá a los más desconfiados.

Existen muchos libros sobre el tema con los que inspirarse.

El resto depende de nuestra creatividad.

¡A divertirse!



























Fairy houses are small structures that humans construct in nature so that fey creatures that inhabit there go and visit them.
This tradition, apparently, comes from the northeast of the United States (Maine and Vermont in particular), where families have been building these tiny houses for decades.

The materials used in their construction should also be found in nature: twigs, bark, dry grass, pebbles, shells, feathers, seaweed, pine cones, nuts,... These are some of the things that can be used in their manufacture. Thus, although we leave the house in the woods, as it is made of materials from the same place, it will not pollute the place.

It is very nice to do this activity in groups, with family or friends, since it takes place outdoors and allows us to walk through the countryside and connect with nature, teaching us to respect it and enjoy it at once. Although we can also build them on our gardens or even in our houses, why not? Are not there also domestic elves?

The magic of this is that we create a miniature world to offer it as a gift to the fey beings, with the hope that they will like it and visit it often. Therefore, it would be nice to let for them something to ear inside the house or at the door: maybe a little milk and a piece of bread with honey, some cookies or a tiny cake. Any of these things will please them, and will attract the most suspicious.

There are many books on the subject to get inspired with.

The rest depends on our creativity.

Have fun!

lunes, 17 de enero de 2011

LEPRECHAUNS

Un leprechaun o lepracaun es un ser feérico que habita en Irlanda y se dedica a fabricar o arreglar zapatos. Su aspecto es el de un hombre viejo con una estatura que varía entre quince centímetros y algo más de medio metro, y pueden tener cara traviesa y digna a la vez. Muchos tienen barba y fuman en pipa.
Se cree que son muy ricos, ya que custodian muchas vasijas de barro llenas de tesoros. Según se cuenta, si alguien logra fijar la mirada sobre un leprechaun, este no puede escapar, pero en el momento en que se retira la mirada, aunque sólo sea un pequeño parpadeo, desaparece.
Hoy día solemos representar a los leprechauns como hombrecitos con un traje verde, sin embargo, según la tradición, también podían vestir gorros rojos, vestidos parduscos, zapatos de hebilla y tricornios (sombreros de tres picos). Cuando están trabajando, suelen usar un delantal de cuero de zapatero y un pequeño martillo con el que fabrican o arreglan pequeños zapatos, pero, aparentemente, sólo arreglan un zapato, y no el par completo.
Aunque durante el día el leprechaun es muy trabajador, al llegar la noche se transforma en clurichaun, un ser borracho, solitario y hostil, que se va de juerga montando sobre ovejas y perros como si fueran caballos. En estos momentos, si los tratas bien, cuidarán de tu bodega, pero si se les trata mal, causarán problemas en tu casa y derramaran todo tu vino. Además, durante estas juergas les gusta bailar bocabajo dando vueltas sobre la punta de su tricornio.

Os dejo un fragmento de la fantástica película “La leyenda mágica de los leprechauns”:









A leprechaun or lepracaun is a fairy being who lives in Ireland and works making or repairing shoes. He looks like an old man with a height ranging from six inches to just over half a meter, and they can have a mischievous and dignified face at the same time. Many have a beard and smoke a pipe.

They are believed to be very rich, as they guard many clay pots filled with treasures. Legend has it that if someone can gaze upon a leprechaun, he can not escape, but the very minute you stop looking at him, even if it is only a small flicker, he disappears.

Today we tend to represent the leprechauns as little men wearing a green suit, however, according to tradition, they could also wear red caps,
brownish-gray clothes, buckled shoes and tricorn hats (three-cornered hat). When they are working, they often use a shoemaker leather apron and a small hammer with which he makes or arranges small shoes, but apparently they only mend one shoe, not the complete pair.

Although during the day the leprechaun is a hard worker, when the night comes he turns into a clurichaun, a drunk, lonely and hostile being, who goes partying riding on sheeps and dogs as if they were horses. In those times, if you treat them well, they will take care of your cellar, but if you treat them badly, they will cause problems in your house and spill all your wine. In addition, during these binges, they like dancing upside down spinning around on the tip of his three-cornered hat.

Here you have an extract of the fantastic movie "The Magical Legend of the Leprechauns":




domingo, 16 de enero de 2011

EL CUELEBRE/ THE "CUELEBRE"

El cuélebre es un ser mágico de Asturias y podemos considerarlo un tipo de dragón muy feroz. Tiene el aspecto de una culebra gigantesca con alas parecidas a las de un murciélago. Sus escamas son terriblemente duras, así que solo es vulnerable en los pliegues blandos que se forman en torno a su cuello. Es el guardián de algunas fuentes mágicas y de tesoros increíbles, e incluso a veces custodia a doncellas encantadas. Ataca el ganado y se come a los difuntos en los cementerios.
Hay muchos relatos sobre esta bestia en toda Asturias y muchos son los que afirman que la vieron.

Fuente bibliográfica: "Asturias Mágica. Un viaje por la mitología asturiana ilustrado por Alberto Alvarez Peña", editado por Conceyu Bable.


He aquí la canción que el cantante asturiano Víctor Manuel le dedicó a este personaje mítico:



The cuélebre is a magical being from Asturias (north of Spain) and we can consider him a very fierce dragon type. He looks like a giant snake with wings like those of a bat. His scales are terribly hard and he is only vulnerable in soft folds that he has around his neck. He is the keeper of some magical fountains and of amazing treasures, and sometimes he even keeps enchanted maidens. He strikes cattle and eat the dead in cemeteries.There are many tales of this beast across Asturias and many are those who say they saw it. Here is the song that the Asturian singer Victor Manuel dedicated to this mythical figure.

viernes, 14 de enero de 2011

DOCUMENTAL SOBRE LAS HADAS/"THE FAIRY FAITH" DOCUMENTARY

Magnífico documental que vi hace unos cuantos años en el antiguo canal "Documania" (ahora llamado Canal Odisea). En Español se le tituló "El mágico mundo de las hadas”, aunque su verdadero título es “The Fairy-Faith”, literalmente “La Fe Feérica”.

El director John Walker explora el mundo de las hadas y nos introduce al folclore antiguo, mostrándonos los lugares donde se dice que viven los seres feéricos, y entrevistando a personas que creen en las hadas o que las han visto.


Éste es el enlace a la página oficial de la película (está en inglés).



http://www.thefairyfaith.com/

***

Marvellous documentary I saw some years ago on tv, named "The Fairy-Faith".
The director John Walker explores the world of fairies and introduces us to the ancient folklore, showing us the places where magical beings are reputed to live, and interviewing people who believe in fairies or who have seen them.

This is the official site of the movie:

http://www.thefairyfaith.com/


Algunos extractos de la película:

Some excerpts of the movie:




Interview with the wonderful illustrator Brian Froud.

Entrevista con el maravilloso ilustrador Brian Froud, en la que nos cuenta cómo él llegó a creer en las hadas.



Two women from Nova Scotia (Canada) told their story about their encounter with fairies years ago on the Eskasoni Reserve.


Dos mujeres de Nueva Escocia (Canadá) cuentan la historia de su encuentro con las hadas años atrás en la Reserva de Eskasoni. Una madre y sus hijos fueron de picnic al campo y se vieron sorprendidos por una extraña música que no se parecía a nada de lo que hubieran escuchado antes. La mamá metió corriendo a sus niños en el coche para alejarse rápidamente del lugar. Ya en el coche, les ordenó a sus hijos que no miraran hacia atrás, pero una de sus hijas la desobedeció y pudo ver cómo un ser diminuto salía de detrás de un arbusto y se unía a un gran corro de seres igual a él, que bailaban en círculo cogidos de la mano, saltando y dando vueltas. Después, la niña se giró hacia delante e hizo como si no hubiera visto nada, para que su madre no la regañara. Cuando llegaron a casa, su madre les dijo que no debían contar a nadie lo que habían visto porque traía mala suerte. Así que guardaron el secreto durante muchos años hasta revelarlo en este documental.




A man from Nova Scotia describes his encounter with the Little People of the forest also called Nature Spirits.


Un hombre de Nueva Escocia describe su encuentro con la Gente Menuda del bosque, también llamados Espíritus de la Naturaleza. Nos habla de cómo su abuela le contaba ya historias sobre la Gente Menuda y sobre cómo años después, ya adulto, vio a una persona diminuta en el bosque junto a sus hijas. Las niñas se pusieron a gritar y todos huyeron del lugar. Asegura que se trataba de una persona y no de un animal ya que caminaba sobre dos piernas y no a cuatro patas. Les dijo a sus hijas que no contaran lo sucedido a nadie, porque no lo consideró algo normal. Así mantuvieron el secreto durante 15 años. Muchas personas creen que se trata sólo de un mito, pero este hombre afirma que él no piensa de la misma forma...



miércoles, 12 de enero de 2011

LA HIPÓTESIS DE JOHN A. KEEL/THE HYPOTHESIS OF JOHN A. KEEL

John A. Keel escribió un revolucionario libro titulado UFOS: Operation Trojan Horse (OVNIS: Operación Caballo de Troya). que fue uno de los primeros best-sellers que postularon la idea de los estafadores de OVNIS. En él exponía su creencia de que estos tienen orígenes terrestres. Según él, se trata en realidad de seres elementales, capaces de tomar cualquier forma, y que él considera enemigos naturales del hombre. Piensa que son ellos los que en el pasado se disfrazaron de ángeles, demonios, hadas, espíritus y fantasmas de conocidos, y que son ellos los que se aprovechan de la obsesión por los OVNIS que se extendió durante el siglo XX con el objeto de fastidiar, o incluso destruir, al hombre moderno. En otros tiempos solían atraer a los viajeros hacia su perdición llamándolos con las voces de personas conocidas; pero, actualmente, buscan métodos para atormentarnos, más adaptados a los nuevos tiempos: se "disfrazan" de marcianos y "hombres de negro" (nombre que él acuñó para designar a los misteriosos personajes que se dice acosan a los testigos de OVNIs).


"Faun and the Fairies"/"Fauno y las hadas" by/por Daniel Maclise

Los duendes malvados del folclore o el dios Pan, quien con sus geniecillos gastaba bromas maliciosas y desagradables, son todos, según cree Keel, manifestaciones de esos entes elementales.

Muy interesante este punto de vista presentado por John Keel, y compartido por otros investigadores, ya que, si comparamos el fenómeno OVNI con el antiguo folclore, encontraremos que casi todos los elementos de los modernos encuentros con seres de otros mundos no son sino versiones modernas de los relatos antiguos presentes en leyendas y tradiciones muy antiguas.

Quién sabe... Tal vez todo este asunto no sea más que otra de las bromas pesadas de las hadas. En cualquier caso, me parece que la opinión del señor Keel sobre los seres elementales es demasiado negativa, ya que el mundo feérico es de una gran riqueza y no todos los seres que lo habitan son de naturaleza perversa.

Fuente bibliográfica: "Lo inexplicado. El mundo de lo extraño, insólito y misterioso", volumen 4. Editorial Delta, S. A., Barcelona, 1981.

***

John A. Keel wrote a groundbreaking book entitled "UFOs: Operation Trojan Horse" which was one of the first best-sellers that postulated the idea of the UFO scammers. In it he stated his belief that they have terrestrial origins. According to him, they actually are elemental beings, able to transform into form, and that he considered man's natural enemies. He thinks that they are the ones who in the past disguised themselves as angels, demons, fairies, spirits and ghosts of relatives, and they are the ones who take advantage of the obsession with UFOs that spanned through the XXth century in order to tease or even destroy the modern man. In the past they used to attract travelers to their doom calling them with familiar voices, but now seek ways to torment us, better adapted to modern times: they masquerade as aliens, and "men in black" (the name Keel coined to describe the mysterious characters who say harass UFO witnesses).

The evil goblins of folklore or the god Pan, who played malicious and unpleasant jokes along with his elves, are all, according to Keel, manifestations of these elemental entities. Very interesting this point of view presented by John Keel, and shared by other researchers, since, if we compare the UFO phenomenon with ancient folklore, we find that almost all elements of modern encounters with beings from other worlds are but modern versions of ancient stories, present in ancient legends and traditions.

Who knows ... Maybe this whole thing is nothing more than another practical jokeof fairies. In any case, I think that the opinion of Mr. Keel on elemental beings is too negative, as the fairy world is of great richness and not all beings that inhabit it are of evil nature.

Bibliographical source: "Lo inexplicado. El mundo de lo extraño, insólito y misterioso", volumen 4. Editorial Delta, S. A., Barcelona, 1981.

sábado, 1 de enero de 2011

GNOMOS EN EL JARDÍN/GNOMES IN THE GARDEN


Durante siglos se han ido presentando testimonios sobre la existencia de duendes, hadas y otros seres parecidos al ser humano, que parecen habitar en un extraño mundo profundamente vinculado al nuestro pero, sin embargo, separado de éste.

Las historias sobre personas que han podido ver alguno de estos seres mágicos de la naturaleza continúan hasta nuestros días. Uno de estos relatos modernos de contacto con los habitantes de este otro mundo es el de la señora Ann Atkin, de Devon, Inglaterra.

Cierto día en 1977, la señora Atkin se encontraba paseando por el camino que conduce a la puerta de entrada a su casa, cuando de pronto, se le apareció un gnomo, dándole un gran susto. Habló con ella telepáticamente (a través del pensamiento), y le entregó el siguiente mensaje: que los seres humano deberíamos tratar de armonizarnos con la naturaleza puesto que, una vez que lograramos esto, estaríamos en armonía con nosotros mismos y con los demás, y ya no destruiríamos la Tierra ni a nuestros hermanos. Además, le dijo que a los gnomos les gustaría que hubiera algún tipo de organización que defendiera sus intereses.

Por todo ello, la señora Atkin creó la "Gnome Reserve" (Reserva para Gnomos) en el jardín de su casa, convirtiéndolo en un lugar lleno de vegetación y decorado con todo tipo de figuritas de gnomos. Ahora este jardín se ha convertido en una de las atracciones más visitadas de Devon.

Su página web es la siguiente: www.gnomereserve.co.uk







Tradicionalmente, los gnomos son los guardianes de la Tierra, y serían manifestaciones del espíritu de las piedras (al igual que, por ejemplo, las salamandras son los espíritus del fuego, o las nereidas del agua, etc.). Sin embargo, creo que no deberíamos olvidar que los seres pequeños que en la actualidad denominamos gnomos no son propios del folclore anglosajón sino de Alemania y los países escandinavos, donde estos son llamados "tomten". Además, según tengo entendido, la palabra "gnomo" fue acuñada por el alquimista suizo Paracelso y vendría de la raíz griega que significa "conocimiento", es decir, los gnomos serían "sabios".



De cualquier modo, puede ser que la señora Atkin los llamara así por su parecido a los gnomos de los cuentos. He aquí un detalle interesante que Ann añadió sobre los seres que observó: "La capucha de los gnomos macho era puntiaguda, mientras que la capucha de las hembras tenía forma de espiral. Esto indica su origen: la capucha puntiaguda simboliza arriba y la espiral simboliza dentro". Si esto significara que viven en un lugar que está al mismo tiempo encima y dentro de nuestro mundo, puede que coexistan con nosotros en algún otro plano invisible y desconocido, que, sin embargo, algunas personas, como la señora Atkin, son capaces de percibir en ocasiones.

Fuente bibliográfica: "Lo inexplicado. El mundo de lo extraño, insólito y misterioso. Volumen 3", editorial Delta, S. A.

*****

For centuries, there have been appearing different testimonies on the existence of elves, fairies and other beings similar to humans, who seem to inhabit a strange world deeply connected to our own but yet separated from it. The stories about people who have seen one of these magical beings of nature continue to this day. One of these modern accounts of contact with the inhabitants of this other world is that of Mrs. Ann Atkin, of Devon, England. One day in 1977, Mrs. Atkin was walking along the road leading to the entrance to her house, when suddenly appeared a gnome, giving her a fright. He spoke to her telepathically (through thought), and delivered the following message: that human beings should try to harmonize with nature since, once we managed that, we would be in harmony with ourselves and with others, and not destroy the Earth or our brothers. In addition, he said that they would like gnomes had some kind of organization to protect their interests. Therefore, Mrs. Atkin created the "Gnome Reserve" in the garden of her house, making it a place full of greenery and decorated with all sorts of figures of gnomes. Now this garden has become one of the most visited attractions in Devon. Her website is:

www.gnomereserve.co.uk


Traditionally, gnomes are the guardians of the Earth, and they seem to be manifestations of the spirit of the stones (as, for example, salamanders are the spirits of fire, water or mermaids, etc.). However, I think we should not forget that small beings nowadays called gnomes don’t belong to the Anglo-Saxon folklore but to the tradition of Germany and the Scandinavian countries, where they are called "tomten". Moreover, as I have heard, the word "gnome" was coined by the Swiss alchemist Paracelsus and comes from the Greek root meaning "knowledge", that means the gnomes would be "wise."


In any case, it may be that Ms. Atkin's named them like this for their resemblance to the gnomes in fairytales. Here's an interesting detail about the things Ann said she observed: "The hood of the male gnomes was pointed, while the hood of the females had a spiral shape. This indicates their origin: the pointy hood symbolizes 'up' and the spiral one symbolizes 'inside'." If this would mean they live in a place that is at the same time above and inside our own world, they may coexist with us in some other plane, invisible and unknown, which, however, some people, like Mrs. Atkin, are able to perceive sometimes.

Bibliographical source is acknowledged: "Lo inexplicado. El mundo de lo extraño, insólito y misterioso. Volumen 3", editorial Delta, S. A.